Home > Kalakosa > Kalasamalocana > List of Books > Across the Himalayan Gap > ACROSS THE HIMALAYAN GAP |
|
ENCHANTMENT AND DISENCHANTMENT: A SINO-INDIAN INTROSPECTION RAVNI THAKUR & TAN CHUNG
|
|
“The particular components of the cultures concerned at the time of encounter and circumstances of the encounter determine what one admires and emulates as well as what one detests and rejects.” -
Tapan Ray Chaudhuri We think it necessary to write this article to
respond to Prasenjit Duara’s initiative in re-understanding the
historical evolution of India and China. In his refreshing book, Rescuing
History From The Nation, Duara writes: “The history of
China can no longer be innocently a history of the West or the history of
the true China. It must attend to the politics of narratives....” (p.
26) Duara
has warned us against narrativizing Chinese History “in the
Enlightenment mode”., He also draws our attention to “the heterophony
of the Chinese past” and “a Chineseness that is simultaneously Western
and Chinese”. He thinks the existing history, i.e. discourses of history
are quite contaminated by attempts both to romanticize the Enlightenment
on the one hand, and to eulogize the Chineseness. After
Edward W. Said, whose Orientalism raised the objection against
“orientalizing” the Asian cultures, Duara is launching another
movement to cleanse historical discourses, particularly pertaining to
China. We think that this should hot be a one-man show, and all
like-minded Indian scholars should join in. This essay is essentially such
an appeal. As the Chinese saying goes: “Jiaowang guozheng” i.e. when
you right the wrong you tend to overdo. When Said raises his campaign
against “Orientalism”, he also becomes suspect of indulging in
Occident-baiting. When many other scholars participate in the movement
initiated by Duara the movement will become cacophonic and heterophonic
and its sum-total will come closer to a holistic perspective. This is the
starting point and motivation of our essay. IWe
agree not to romanticize Enlightenment. Nevertheless we need to examine
the Enlightenment and what it has brought along lo Asia, ~specifically to
India and China. As honest historians, we should see enlightenment in an
objective manner –avoiding the either pro- or anti- extremes. Confucius
said: ” Don’t do to others what you don’t like others to do to
you.” Even if History (value added historical discourse) and
Enlightenment (abusing its name to stigmatize non-western civilizations)
have wallowed in unjust excesses, this should not make them naked targets
of tit for tat. Moreover, what we are concerned with, what we wish to
re-understand in modem discourse, started with the discourse of the
enlightenment. So must we start with it too. Enlightenment
is primarily a cultural historian’s broad definition of a particular
historical period (roughly 16th century onwards)1
during which intellectual,
cultural and artistic endeavours in Europe (and consequently in other pads
of the world) was guided by a specific world-view. Two major themes in
philosophical thought played the dominant role. First, in political
philosophy, the development of the social contract theory from Hobbes to
Locke to Rousseau, became a part of everyday talk, leading in turn to the
theory of the “Rights of man”. Here, of course, both the French
Revolution and American Independence became examples. The second most
important theme was the increasing prestige of “Science” and
consequently “knowledge based on empirical observation” rather than
holy texts. Hence Darwin’s philosophy of Evolution is discursively the
most important. These two major themes, of course, had their offshoots in
literature and art, but it is in the questioning of religious dogma and
tradition that these philosophical currents found a place in unfamiliar
and entirely different cultures. Kant’s
much quoted work, What is Enlightenment,
says: “Sapre Nude”2 Dare to know! Be guided by your own understanding This is the watchword
of Enlightenment. (Schwartz, p. 1) Appealing to reason and through it to
knowledge was one of the most powerful ideas of the 19th century that
found many sympathetic ears in India and China. By the end of the 19th
century, most of the authors and philosophers associated with the project
of Enlightenment such as Kant, Darwin, Hume, Paine, Voltaire, Rousseau,
Mill, Bentham, Adam Smith etc. had been translated into Chinese and were
accessible to Indians in English versions. The
Enlightenment project worked in two ways simultaneously when it came in
contact with non-western countries. At one level it constructed the
non-western world as the “other” of Enlightenment. At another level,
because colonialism was also the product of Enlightement, it worked as a
new “enchanted” world view. The reality of colonialism was to shape
the relationship the intellectuals of India and China were to develop with
the project of Enlightenment. A comparable process can be identified in
India and China which, to use Adorn& words, is at once an enchantment
and a disenchantment.3 To
regard Enlightenment as the mother of colonialism is over-simplification.
Enlightenment, after all, had its human dimension, and stood on the side
of the oppressed against the oppressors. However, one finds it difficult
to ignore the analytical framework of dialectical materialism that a
superstructure must spring up from the base, that Enlightenment was the
mindset of the bourgeoisie who, after transforming themselves from the
oppressed into masters of their own destiny, tended to become greatest
oppressors humankind had ever seen. The bourgeoisie loved Enlightenment
when opportunities shied away from them After a fundamental turn in their
favour they saw super-profit, Enlightenment began to suffer schizophrenia.
On the one hand. it continued to
engineer progress and enlightenment at home. On the other hand, it could
not tolerate any equal, let alone superior, abroad. Britain which was far
ahead of others in championing modernization and Enlightenment at home,
had a very contrary attitude, in seeing socio-economic modernization in
her colonies. This had a greater impact in India and China. China
and India came in contact with western ideas of enlightenment not
simultaneously (China many deades later than India), but contemporaneous
with their respective degradation of national sovereignty and self-respect
(India many decades earlier than China). However, there was a qualitative difference
in the two degradations of India and China. In the case of India, it
was the irresponsibility. of the East India Company which handed over
India to the British Crown like a bankrupt gamble mortgaging his
ill-gotten asset to the money lender. The East India Company was both
landlord (of India) and merchant rolled into one. The post-1857
revolutionary scene saw India being turned over from one landlord to
another. This Scenario was described by Jawaharlal Nehru (1889-1964) in
these words: “The feudal
landlords and their kind who came from England to rule over India had the
landlord’s view of the world. To them India was a vast estate belonging
to the East India Company, and the landlord was the best and the natural
representative of his estate and his tenants.” (Nehru, p. 308). The
Chinese scene, however, from the British angle again, was not the handover
of tenants from a company to the sovereign government, but the progression
of an act of forcing opium into China’s throat by the likes of Jardine
and Matheson (and, of course, the East India Company) onto the followup
action by waging the Opium War against China on the part the British
government. After that, Sino-British relations were conducted by the
British “Gun-boat Diplomacy” and the Unequal Treaty System. Britain
adopted a policy of “after gaining an inch, then demand a foot” (de
cun jin chi) in her aggression
against China. This scenario differed greatly from what was painted by
Nehru apropos of India’s becoming a stable British colony. Here, one
should not ignore India’s position as a periphery-cum-sub-centre in
Britain’s controlling-periphery-by-periphery global strategy, and
India’s being used as a spring board in Britain’s expansion in the
Eastern Hemisphere. For instance, all British wars against China were
fought by Indian troops. This put China’s semi-colonial state saveral
degrees lower than India’s colonial status. Another
glaring difference in the Sino-Indian comparison lies in India’s being
under the umbrella of one colonial power In contrast with China’s being
aggressed by almost every power on earth, from Great Britain to tiny
Austria. Japan which had always been an obscure neighbour, suddenly
behaved as a lord with growing ambitions to enslave China. As Sun Yat-sen
declared in 1894 at the founding of “Xing-Zhong Hui” (Association for
China’s Resurgence): “A
magnificent China is today treated as dirt by neighbours, and her
dignified culture falls into contempt in the eyes of foreigners. …
Today, we are encircled by great powers, under the close watch of the
tigers and eagles who have long been covetous for our rich minerals and
affluent products, and who vie with one another in nibbling and
swallowing, in cutting us like a melon or a bean.“4 In
both countries, this search for tools with which to understand the plight
of their countries was facilitated by the new class of urban
intelligentsia who had access to the world-view of the Europeans. Pannikar
points out that several categorizations have been used for describing the
people who were at the forefront of intellectual history in this period.
In both India and China, they have been variously described as social
reformers, marginal men, cultural brokers, westernizers, and compradores.
(Pannikar, p, 63). In the case of China, Chow Tse-tsung points out that
the major force behind the dissemination of western ideas was the
increasing number of students who went on to study in Europe and America
by the end of the 19th century (p, 12). The early formation of the
intellectual community was in the growth of national organizations and
societies and magazines brought out by these societies. This process is
also common to both India and China. British
colonialism in India must be viewed from a holistic perspective. India was
brought under a universal context although she could see the good things
of modern civilization only through the glass windows. Through moral
humiliation and economic exploitation Indian intellectuals still had
enormous curiosity towards the extended horizon brought by the country’s
new conquerors. They had their first flush of romance with western ideas,
and saw the positive in British rule over India. As Pannikar points out,
“The notion of divine dispensation - enabled the intellectuals to
welcome and legitimize the colonial presence. That British rule could be
an instrument not so much of exploitation and oppression, but of
socio-political transformation, was an articulation of this
consciousness.” (p. 32) This perspective led first of all to an attack
against ‘tradition”. Apart
from the initial romaticization, the Indian intellectual response to
Enlightenment continued to grow from the fellow-feeling as long as India
was a part (not quite degraded) of the British Empire - even long after
her Independence. The ‘Brown Englishman” scenario is a historical
reality which should be assessed both positively and negatively. When
Nehru referred to the early Hindu reformers, Ram Mohun Roy, Dayananda, and
Vivekananda, he described them drinking from the rich streams of English
literature”. (p. 363) The Indian “educated class”, said Nehru, had
“admiration and acceptance of almost everything western”. (pp.
354-55). Tapan
Raychaudhuri in his study of Bengali intellegentsia points out that,
‘Implicitly the Bengali intellectuals examined afresh the two components
of their own culture - the indigenous and the acquired.” (p. 22).
Pannikar points out that 19th century Indian intellectuals were
firm believers in the efficacy of Enlightenment as a panacea. Like Chinese
intellectuals, they traced the sources of all ills in Indian society to
the ignorance of the masses and the weight of traditional thought and
learning. In
India, we see Liberalism replacing pre-colonial sensibilites and ideas,
Mill, Spencer, Rousseau and Paine were popular amongst Indian
intellectuals. The idea of liberty was first absorbed in Bengal through
the work of Derozio. (Raychaudhuri, p. 13) The journals published at this
time by the students of Hindu College in Calcutta between 1626-43 were
influenced by the ideals of the French Revolution. More importantly, as
Pannikar points out, Britain was viewed as the champion of these
principles. As Rammohun Roy (1772-1663) one of the most famous of the
early Indian reformers put it thus: “A nation of people
not only blessed with the enjoyment of civil and political liberty but
also interested in promoting liberty and social happiness, as well as free
enquiry into literary and religious subjects among those nations to which
their influence extends.” The
age of Ram Mohun Roy is sometimes described as the ‘Indian
Renaissance”, and later Indian intellectuals, like M.N. Roy (1667.1954),
admired the courage of the “fathers of Indian Renaissance” to attack
the time-honoured but enslaving social customs and prejudices”
perpetuated in India. MN. Roy argued, further that India might have a
great civilization but it would be ridiculous to think that the Theory of
Relativity was already announced in the Vedas, and that the world should
learn its science from ancient India.” Ancient Indian cultural
achievement should not blind modern Indians from the reality that “the
world has gone ahead.” Meanwhile, “Indian history was stagnant”
hence her “cultural superstructure” failed to develop.5 Here
again, one notices the enchantment with the self-defined project of
Enlightenment which is felt by Indian intellectuals. They see Britain as
the saviour of their country and hope that the popularization in western
thought in India wilt free the country from its superstitious and
irrational past, Above all, modern British institutions such as the
Parliament and the legal system were praised by most Indians of this
period. This admiration is what led them to accept British rule. We
must point out that just like there was a schizophrenia in Enlightenment,
it was also there in the Man response to Enlightenment. In other words,
enchantment and disenchantment may not be a fixed sequential order. They
occurred in simultaneity, or in chicken-and-egg interrelationship,
Vivekananda (1662-1902) the Mencius to spiritual leader, Ramakrishna
(1636-1886), found it necessary to attack Disenchantment before he
propounded Enchantment. He said: “We talk foolishly
against a material civilization. The grapes are sour. Material
civilization, nay even luxury, is necessary to create work for the poor,
Bread! Bread! I do not believe Inca god who cannot give me bread,” (Ravinder
Kumar, pp. 137-38). Jawaharlal
Nehru could synthesize enchantment and disenchantment as if to effect a
mental healing of schizophrenia. He-wanted India “to function in line
with the highest ideals of the age we live in, though we may add to them
or seek to mould them in accordance with our national genius.” (p. 593)
And he defined the highest ideas as “Humanism” and “Scientific
Spirit’. In Nehru’s agenda of “modernization”, he saw both
advantages and disadvantages of modern science to an old civilization. The
advantage lies in the enlargement of “man’s understanding and control
of many things”, thus de-mystifying Nature and preventing the
exploitation of religious priests. The disadvantage lies in the want of
holistic perspective in western science. This is dangerous to a human:
“The very forces science has released overwhelm him and carry him
forward relentlessly, and often an unwilling victim, to unknown shores.”
(p. 594) It was this danger that made Nehru conscious about the importance
of synthesizing spiritualism with materialism, “to find a harmony
between the world of fact and the world of spirit”. (p. 593) Nehru’s
discourse on tradition versus modernity quickly travels from the stage of
enchantment to that of disenchantment He wrote in The Discovery of
India: “Today, in the world
of politics and economics there is a search for power and yet when power
is attained much else of value has gone. Political trickery and intrigue
take the place of idealism, and cowardice and selfishness the place of
disinterested courage. Form prevails over substance, and power, so eagerly
sought after, some how fails to achieve what it aimed at.” (p. 595) Here we notice
Nehru’s lament about the disappearance of “idealism” which, as we
have cited a little while ago, he though was the aspiration of the modern
age. In other words, he had seen “high idealism” in Enlightenment, but
also discovered the dangerous trend of Enlightenment in generating
materialism Saris spiritual nobleness, in leading the human being astray,
in creating a world madly in quest for power. Nehhru’s
disenchantment was echoed by Rabindranath Tagore (1861-194) (or the other
way round) in much stronger language. Tagore’s “last birthday
address” was on “crisis of civilization”. In this address, Tagore
almost summarized the entire process of metamorphosis of an Indian
intellectual mind from enchantment to disenchentment journeying through
western civilization. He thought so “firmly rooted in the sentiments”
of Indian leaders fighting for Independence was the Indian “faith in the
generosity of the English race”. Tagore admitted: “I was impressed by
this evidence of liberal humanity in the character of the English and thus
I was led to set them on the pedestal of my highest respect.” He, then,
narrated what he saw in Japan and USSR their rapid industrialization
which, then led him to resent British imperialists’ sacrificing “the
welfare of the subject races to their own national greed”. He lamented
that while many other countries were “marching ahead”, India alone
“smothered under the dead weight of British administration, lay static
in her utter helplessness.” This was “the tragic tale of the gradual
loss of my faith in the claims of the European nations to
civilization.“(Ghose, p. 186) Tagore
said all this in 1941 when the mad, mad world was caught by the World War
II, and he squarely blamed the western civilization for it: “....
the demon of barbarity has given up all pretence and has emerged with
unconcealed fangs, ready to tear up humanity in an orgy of devastation,
From one end of the world to the other the poisonous fumes of hatred
darken the atmosphere. The spirit of violence which perhaps lay dorment in
the psychology of the West, has at last roused itself and desecrates the
spirit of Man.“(ibid, p-188) In
the above, we have sweepingly surveyed the progression of the
Enlightenment discourse in India and see even a man like Tagore who had so
much absorbed the western civilization into his “Visva-bharati” (the
universal commonwealth) thus integrating his intellectual being into the
western Brave New World, uttering such harsh words against the western
civilization. Even while doing that, he still had faith in the Englishmen.
He remarked : “if I had not known them, my despair at the prospect of
western civilization would be unrelieved.“(ibid, p.168) A westerner may
easily exhibit his bias against other civilizations and cultures, but we
cannot accuse either Tagore, or Nehru, or other Indian intellectuals for
incurable prejudice against the west while they censured western
civilization. Nor can anyone say that Tagore and Nehru were bearers of the
Brown Man’s Burden in the same manner did the bearers of the White
Man’s Burden. In fact, we should go a step further to say that though of
Indian descent, Tagore and Nehru were, by and large, a part of the
modern age, a part of the western civilization, cherishing the ‘highest
ideals” of the west. They themselves had recognized this, and had no
regret for being so. Therefore, in Tagore and Nehru we do have the
romanticization of the Enlightenment, of the western civilization, of the
good guys among the Englishmen, Their critique of the western civilization
does not pose as a dichotomy to their romanticization of it. On the other
hand, neither Tagore nor Nehru had the pretension of discoursing in
‘pure” Indian history, because their romanticization of the Indian
tradition gets along very well with their romanticizing the western
civilization. We have to adopt a holistic perspective to understand this
phenomenon. IIAlthough
China was brought under the ambience of western civilization in a quite
different manner as did India, there was undoubted enchantment of the West
to the Chinese intellectuals from the initial stage a century ago uptill
today. Duara has pointed out the important phenomenon of Liang Qichao
(1873-1929) who, for the first time in Chinese intellectual history, wrote
“the history of China in the narrative of the Enlightenment” - a
“History in the linear mode”. (p. 33) Duara is also insightful1y
sensitive to Liang’s basic conviction that “a people without a linear
History will soon be forced off the stage of History because they have no
means of forming groups and writing against others who will aggress upon
them.” (p. 35) This, we feel, is quit refreshing from the Indian
viewpoint. Liang Qichao’s discourse has a strong dosage of social
Darwinism which is, by and large absent from Tagore’s and Nehru’s.
This is easily understood. While Tagore and Nehru, were born a part and
parcel of the elite of the western world, no patriot in China in modern
history had such a mental setting. Duara has noted Liang’s departure in
the discourse of History from his mentor and leader of the Reform
Movement, Kang Youwei (1858-1927). This was because of Kang Youwei’s
identifying himself as one of the last mohicans of the Confucian scholars
and a part of the ruling elite of Chinese Socio-politico-cultural
tradition. On the other hand, Liang Qichao, though also a Confucian
scholar like Kang Youwei who had already passed the second stage of the
Imperial Examination and was separated from imperial appointment by only
the last exam, had opted out of the exalted company of the Chinese
mandarins. Such an option enabled him to identify himself with the peril
faced by China in the natural selection of social Darwinism. We
have already alluded to the two different historical backgrounds leading
to India and China’s respective intercourse with Enlightenment. It can,
perhaps, be said that India was firmly brought onto the lap of
Enlightenment by her colonial master while China had no such good fortune.
Sensible Chinese intellectuals, beginning from the anti-opium hero
Commissioner Lin Zexu (l785-1850), started to peep into Enlightenment
through the impressive show of British gun-boat diplomacy. As Mao Zedong
humorously observed in his “On the people’s democratic dictatorship”
that inspite of Chinese eagerness to enlist themselves as pupils of the
West (he mentioned even the Taiping rebellion leader, Hong Xiuquan,
1813-1864), it “was very odd” that “the teachers always committed
aggression against their [Chinese] pupils”6. Such an oddity persisted from Hong Xiuquan to Sun Yat- sen’s time,
making the Sine-Western intercourse basically an equation between the
rapacious teacher and the pitiable student. Such an equation naturally
could not be stably maintained. Ram Mohun Roy could insightfully grasp
this in his satire, “three Chinese converts”.7
Like their Indian counterparts, Chinese patriotic intellectuals in the
late 19th and early 20th century, too, were in disarray, caught between
enchantment and disenchantment. But, on the whole, the western observers
gained an impression of China’s less submissive response to
Enlightenment than India. The massive anti-Christian riots in China
towards the end of the 19th century were often cited as convincing
evidence. Scholars, led by John King Fairbank, interpreted this Chinese
defiance in terms of “Sinocentrism”a proposition which has been
contested amongst Indian scholars.8 Duara
has joined Levenson and others to delve into the depth of Chinese concept
of race, nation in terms of the subtle difference between
“nationalism” and “culturalism”. But, one thing worth remembering
is the peculiar circumstances in which patriotic Chinese intellectuals of
the 19th and 20th centuries found themselves. In the past, a Chinese
intellectual (particularly an ambitious one) could choose between three
alternative life styles. First, in a lawful native mood, he tried to
either become distinguished (as a Mandarin), or become rich, or become
both if the going was good; otherwise he retired to his village to read
and rhyme while carving out a livelihood by ancestral inheritance or by
selling his intellectual property. The second alternative was to join and
even lead a mass rebellion, playing the time-honoured Chinese game of
“cun ze wei Wang, bai ze wei kou”, i.e if you win, you become King;
and if you lose, you are branded as a bandit. The third alternative was to
flee from his native place in times of natural or human calamities. Some,
by their special gift and extra-hard working, could also succeed in life
even abroad. As livelihood was held much more important than any other
aspect of a typical Chinese human being, culture only came as a convenient
supplement rather than an incurable obsession. Levenson
and others have wondered why the Chinese never exhibited strong
nationalist feelings in history like the Europeans, and arbitrarily filled
the Chinese vacuum with an imaginary “culturalism”. Over-playing
Chinese ‘culturalism” given the impression that the Chinese are
abnormal human beings with an extra cultural gene inside them. If this was
really the case, we shall not be able to explain why in the Chinese
reactions to western culture they went much further than other Asian
nations to attack their own cultural traditions. Therefore, one must see
that they are a down-to-earth practical people primarily guided by the
interest of their personal and family survival and career advancement.
Culture became their secondary considerations only. And it is absolutely
arbitrary and distorting to put Chinese people in the extra cultural gene
family. The formulation of “culturalism”, which should not have been
conceived by any scholar who has an indepth understanding of the Chinese
psyche, may, perhaps, serve a purpose to turn China into a whipping boy in
chastening imperialist aggression. When
ambitious Chinese intellectuals like Liang Qichao, Sun Yat-sen(l866-1925)
began to exercise their options among the three alternatives we have
alluded to a little while ago, they found a shocking perspective that not
only was there no paradise on earth because of the presence of conquerors
everywhere, but the Chinese race was placed in a precarious situation of
degradation to the lowest extent possible. In other words, China was being
driven to the state of total extinction, and Chinese were being led to the
destination of the Jews or even the black African slaves. It was this
crisis that made Liang Qichao, Sun Yat sen etc. embrace social Darwinism
and used the fear of natural selection to instil a mental urgency among
the Chinese. Of course, they did so not to turn the yellow race into a
world conqueror but to save the Chinese nation from degradation. Such Our
discussion seems to have gone a little beyond what we originally intended,
but it is important to see how strongly the Chinese have reacted to the
“sub-colonial” scenario of Sun Yat-sen’s coinage. (Sub colonial
position is worse than the colonial position.) History, of course, cannot
be written by ifs and buts. But, if China were in the same position as
India during the 19th and early 20th century, i.e.
as a stable colony under one master who practised a kind of “responsible
colonialism”9,
the Chinese response to the Enlightenment would have, perhaps, been
exactly the same as the Indian response. When we compare
China’s response to the western challenge with what India did, we see
the exposure of two Chinese traits. First, Chinese surpass Indians in
more-royal-than-the-king style of internalizing foreign influences.
Second, the Chinese readiness in modifying traditions, adapting traditions
to changing times is greater than that of their Indian counterparts. In
the past, we have the Chinese enthusiasm in embracing Buddhism and be its
flag-bearer long after Buddhism had gone out of fashion in its own
motherland - India. Today, we see the younger generations in China much
more westernized than their counterparts in India although few of the
Chinese understand western languages equally well as the westernized and
non-westernized Indians. Lu Xun, in his Ah
Q zhengzhuan (the True Story of Ah Q), created a category called
Jiayang guizi (the pseudo-foreign-devil). This reminds us of the Chinese
Christian converts’ being branded as Ermaozi
(the secondary foreigner) during the anti-Christian riots in the end
of the 19th century. Much of the popular hatred against the “Secondary
Foreigners” was because of the latters’ more-royal-than-the-king
behaviour, using the deterrent image of the foreign conquerors to bully
the natives. Lu Xun’s Pseudo-Foreign-Devil is a caricature for such a
behaviour. But, on closer examination we find an autobiographic note in
presenting this notorious role by the author.10
Lu Xun, in this way, was an unrepentent Pseudo-Foreign-Devil who advised
Chinese youth to read only foreign language books. A typical reflex of Lu
Xun’s Pseudo-Foreign-Devil trait is his essay Moluo shill
shuo (A Treatise on Mars/Demoniac Poetry Power). After praising Byron,
Shelley, Pushkin etc., Lu Xun concluded: “Now, let us take up a search
among Chinese writers, can we find any spiritual fighter? Can we find any
sincere voice which can make our compatriots perfect and strong? Can we
find any warm voice to render assistance to get us out of cold and
barrenness?” Finally, he lamented that there was no voice of any sage to
break the depression of China.11 We have, earlier
quoted M.N. Roy’s praise for Ram Mohun Roy who had many more courageous
Chinese counterparts like Liang Qichao and fellow-campaigners of the 1898
“Hundred Days’ Reform” (some of whom were executed). M.N. Roy, on
the other hand, was a greater radical than Lu Xun. But, Lu Xun’s
writings on the whole are not as charitable to the reformers/
revolutionaries of his own country as M.N. Roy to his Indian seniors. In
Lu Xun, his generosity to foreign progressive trends and his stinginess
towards native progressive trends were two sides of the same coin. To view
him in totality, Lu Xun was consciously playing the destructive role not
because he wanted to destroy everything Chinese, but he was targeting at
the young radical readership - trying to create a disillusionment among
them for “Chineseness” so that a better China might emerge. Such an
approach reached its maddening height during the Cultural Revolution
(1966-69) which was, as Mao Zedong reiterated, guided by Laozi’s
philosophy of Bupo buli (no destruction, no construction). Paradoxically,
it is the Hindu holistic perspective to project the God of Creation
(Brahma), God of Destruction (Siva), and God of Preservation (Vishnu) as a
three-in-one deity. It was Lu Xun and Mao Zedong who unwittingly employed
this destruction-construction dialectics to the pursuit of socio-political
reinvigoration. Lu
Xun’s greatest enemy (both ideologically and practically) was the
“guocui” (national *quintessence) school. In his campaign against the
exponents of National Quintessence (those who thought Chinese civilization
was great even during the time of China’s national crisis), he was
joined by a close friend Chen Duxu (1880-1942), founder of the Communist
Party of China and founder-editor of Xin Qibgnjan (New Youth). In an
editorial of the magazine, Chen wrote: “Speaking of
conservatism, we indeed do not know which of our traditional institutions
may be fit for survival in the modern world. I would rather see the ruin
of our traditional national quintessence’ than have our race of the
present and future extinguished because of its unfitness for survival...
The world continually progresses and will not stop.” (Chow Tse-tsung, p.
46) Here,
again, the key words of the Enlightenment discourse are easy to find -
progress and survival. It is in order that China should progress that Chen
wants to do away with tradition which is, in turn, identified as unfit for
progress. This dichotomy between an unfit old world and a dynamic new
world is common to most of the contributors to New Youth such as Hu Shi.
Li Dazhao, Cai Yuanpei, the then President/Vice-Chancellor of Beijing
University. Along
with a plea to do away with out-moded tradition, Chen Duxiu and Hu Shi
(1891-1962) tried to cultivate the spirit of individualism in China. Hu
Shi stimulated the spread of individualism by introducing Ibsen to China.
Hu Shi asserted that: “society destroyed individualism”. This
criticism was extended to the Chinese family system and its strict moral
codes of conduct. Chen Duxiu published Samuel F. Smith’s America
a hymn to freedom. (Chow Tse-tsung, p. 295). The current of liberalism
prevalent in China was on the whole influenced by Rousseau’s concept of
general will. Rousseau was popularized in China by Liang Qichao at the
beginning of the 20th century. Other popular Western authors and their
works introduced were John Stuart Mill and his On Liberty,
Adam Smith and his The Wealth of
Nations, Montesquieu’s L’esprit des
Lois and several other works all of which emphasise reason and rule of
law. Along with this was the attitude of scientism, which was described by
Duara a, “the view which places all reality within the national order
and deems it knowable by the method of science.” (p. 87). This was the
call which led China to rebellion against all things old including
classical language. In fact, the Baihua
(colloquial/plain) language movement was one of the major reforms
initiated during this period. (In fact, the May Fourth Movement which was
supposed to be the foster-mother of the Communist Movement in China, ended
as a strong drive for colloquial language and literature.) Intellectuals
and students started talking and writing in modern Chinese as against the
stilted formality of the classical style. This brought about not just a
vernacularization of language but also of values. (Schwartz, p. 73) India
and China’s different reactions to the Enlightenment finally
crystallized in their respective attitudes towards “tradition”. While
concentrating on her struggle for Independence, all social forces had to
unite which gave India no opportunity to wage the kind of communist
revolution that saw victory in China in 1949. The result was that, as
Nehru put it: “India has to struggle with traditionalism in the shape of
some aspects of Hinduism, caste, etc....“12
Nehru often talked about India’s road modernization as that of China
minus an “R” letter - China’s being “revolution”, and India’s,
“evolution”. We think such a fundamental difference in approach
deserves an intensive study if we wish to have an idepth understanding of
India and China’s modernization courses. Much has been said about
India’s “non-violent” tradition against China’s pursuit of a
violent revolution. There must be deeper socio-political factors than the
presence or absence of force, belief or non-belief of “non-violence”.
After all, violence was not totally absent in the long course of India’s
Independence movement, and her post-Independence socio- economic
advancement. The social status of the two countries’ respective modernization engineers could be a factor. However, social science studies have graduated from the Marxist formulation of China’s having a proletariat-peasants movement in contrast to India’s bourgeois and petty-bourgeois reform. Prof. Ravinder Kumar thinks of a broad-based “social vision” being the dynamic force in India, and practically all the Indian strata wished to correct the anomaly created by British colonialism “whereby the Indian economy was drawn into a subordinate relationship with the economy of Great Britain” - developing a cash-crop and food-grain rural economy while allowing only commerce to grow in urban India, subjecting Indian industries under bondage. It was such ‘a situation that created the Bengali intellectual awakening. (p. 140) Judging by this analysis, China, before 1949, had experienced an entire century of rural stagnancy and near bankruptcy. It was pauperization and destitution that had driven China national awakening onto the warpath - destroying the rural share-cropping system. IIILu
Xun, in the same essay on “Mara Poets”, made a derogatory observation
on Indian, lamenting that the great Indian civilization which had created
the Vedas, the epics of Ramayana and Mahabharata, and the poems of
Kalidasa, declined in race and human power, literary achievement was
ruined. This dawn of civilization was transformed into a “shadowy
state” (ying gou).13
Indeed, when Chinese intellectuals felt threatened about national survival
in the 19th and early 20th centuries, they were fond of quoting the Indian
example - an example of “wangguo nu” (slaves without their own
country). This was rather harsh, but it was meant as a shock treatment for
the sick Chinese mentality rather than an attempt to malign a neighbour
for whom Chinese had had greatest affinity and admiration. Lu Xun had
another occasion to comment negatively on India when he recommended the
youths to read less Chinese books. He commented: “When I read Chinese
books I feel quiescent and distanced from the real human life. When I read
foreign books - with the exception of India - I feel in touch with human
life, and want to do some work.”14 Liang
Qichao, in his loud advocacy for Reforms in 1898 also cited the example of
India, and attributed her becoming a British colony to her conservative
tradition and changelessness since she was the most ancient civilization.15
Both Lu Xun and Liang Qichao referred to India because of the close-neighbour
effect. Such a close-neighbour effect is also reflected in the responses
on civilization by Tagore, Nehru and others. We have already alluded to Lu
Xun’s habit of not being charitable to his compatriots who should have
deserved a compliment or two for their endeavour to modernize China. Now,
it seems that he was equally uncharitable to the contemporary Indian
modernizers, but, we were told by Prof. Wang Shijing, famous biographer of
Lu Xun (who was so gracious to have come to New Delhi all the way from
Beijing to attend the Seminar we organized at the Jawaharlal Nehru
University to commemorate Lu Xun’s birth centenary in 1981), that Lu Xun
had a great admiration for Tagore. When Lu Xun lectured at the Hong Kong
YMCA on February 16,1927, he said: “Let us think about what are the
nations that don’t have their voices. Do we hear the voice of Egypt? Do
we hear the voice of Annam, of Korea? Apart from Tagore, do we hear other
voice of India?”16
So, here we find a rare occasion of Lu Xun’s praising Tagore while
painting a dismal picture of Asia. Tagore,
on the other hand, adopted a very China-friendly attitude from his youth.
Dr. Kalidas Nag, Tagore’s long-time secretary, wrote: “The
earliest so-far-traced reference to Tagore’s interest in Asian affairs
is to be found in his Bengali article on Death
Traffic in China protesting vigorously against the inhuman Opium trade of the
European mer-chants. The article was published in 1881 before the
foundation of the Indian National Congress.... when he read that brilliant
vindication of Eastern idealism by Professor Lowes Dickinson in his
Letters of John Chinaman, Tagore
was the first to popularize the book in Bengali through his essay,
Chinamaner Chithi (1905-06)”17 To Tagore, and
here the holistic perspective dominates, the fate of India and the fate of
China were interconnected. felt indignant when China was aggressed upon.
The same was the mindset of Nehru. Nehru’s innumerable statements gave
away his admirations for the bravery of Chinese people in fighting the
Japanese aggression, Nehru’s condemnation of the Japanese aggression was
only outstripped by Tagore’s correspondence with the Japanese poet Yone
Noguchi in 1938. Noguchi initiated the correspondence in the hope of
neutralizing Tagore and, through Tagore, the high-ups of the Indian
public, but what he received was the outright condemnation of Japan and
whole-hearted sympathy towards China from the Nobel laureate Tagore
explained that when he protested against Westernization” during his
lectures in Japan, he hoped the “land of Bushido” (Japan) would do
nothing to imitate the Western “moral cannibalism”; now that Japan,
too, was ruined “by their own war-lords run amok”, destroying “the
inner spirit of chivalry of Japan”. Tagore said candidly rejecting an
invitation to visit a Fascist Japan: “You know I have a
genuine love for the Japanese people and it is sure to hurt me too
painfully to go and watch crowds of them being transported by their rulers
to a neigbouring land to perpetuate acts of inhumanity which will brand
their name with a lasting stain in the history of Man.”18 Tagore
had admired Japan for her modern awakening and capacity to stand up before
the western conquerors of the world as equals. But, Japans’ being
converted into the 8th or 9th imperialist aggressors of the world (being
the only non-western new comer) pained Tagore, albeit his hope for a
genuine Asian resurgence in true humanist spirit was not diminished. When
Tagore condemned English irresponsibility towards India in his ‘crisis
in civilization”, he also criticized them in failing their
“responsibility towards China in the Far Easy. When he expressed hope
for the future he said: “Perhaps that dawn will come from this horizon,
from the East where the sun rises”(Ghose, p.188, 189), obviously having
China in mind also. Nehru, in his discourse on modern civilization in The
Discovery of India, referred to China as “static”, and wished both
India and China learnt from the west, much as Liang Qichao mentioned India
and China in the same breath. When Nehru stressed on the importance of
spiritual value, he quoted the sayings of Confucius and Laozi (or Lao Tzu)
to strengthen his argument. (p. 595-96) As defeated
nations by western imperialism, both India and China lost their
independent initiatives to unite the two peoples together. Indian and
Chinese modernizers could watch the social changes taking place in each
other’s countries through half open windows before Independence and
Liberation. However, after more than a century of reacting to the
challenge and beneficial influence of Englightenment, both India and China
have advanced on the road of modernization in a similar manner, One
significant change in the two ancient civilizations is the pro-active role
of the youths who, for many thousand years, had been suppressed by a
patriarchal tradition that dominated both India and China. In India, the
organization of young Bengal”, formed in the early 1830s, was dominated
by youths. Members of this organization published journals (in Bengali)
such as Bigyan Sar Sangraha and Gyan-anvershan. In China, there was the
New Youth magazine which, like its senior Indian counterparts, was devoted
to the propagation of Enlightenment and criticism of tradition. There was
also the “Young Turk” movement in India which was to mobilize help and
moral support for Turkey during the Balkan wars of 1912 and 1913. The
movement was not wide spread. But it, once again, highlighted the
pro-active role of the youth in a cultural tradition that used to subject
the young firmly under the guidance of the seniors. In
China, the assertion of the younger generation has been even greater than
India. For one thing, all the pioneers in the socio-political movements
were young in age. Liang Qichao became a prominent leader behind Emperor
Guangxu’s “Hundred Day” reform edicts (1898) at the age of 25. When
Sun Yat-sen started revolutionary activities in Hawaii in 1894, he was
only 28, and those who supported him were almost all in their twenties and
thirties. Huang Xing (1874-1916), the Commander-in-chief of the 1911
Revolution started organizing armed rebellion at the age of 30. Another
fellow-revolutionary, Cai E (1882-1916), was a young man of 33 when he
aborted Warlord Yuan Shikai’s dream of becoming the emperor in 1915. Mao
Zedon (1893-l 976) was one of China’s earliest conscious Marxist in his
thirties, and became the world-famous “red star over Chin4 at 42.
Thousands of communist martyrs perished in their twenties and thirties
which laid the foundation of the People’s Republic of China. Lu Xun used
to describe China as a “stern-eyed society” (deng yaniingde shehu,) in
which the son was forbidden to take any initiative under the stern-eyes of
the father. When the son became a father, he did the same to his sons,
forgetting how much he had resented at the receiving end of the
stern-eyes. Lu Xun did not analyse why the sons could not break away the
vicious “stern-eyed” circle. But it was Enlightenment which has freed
China from such a strong patriarchal tradition. Similarly, Tagore, Gandhi,
Nehru, Subhas Chandra Bose etc. all represented the assertion of Indian
youths when they came to the limelight. Both India and China are countries
full of youthful dynamism and vigour thanks to their interaction with
western culture. There
has also been a sea change in both the countries about the status of
women. This change has arrived through a long course of advocacy, struggle
and reform. While in China, Yan Fu (1853-1931), Kang Youwei and Liang
Qichao advocated education for women and an end to foot-binding, in India
one of the first campaigns launched by the Bengali intelligentsia of this
period was the demand to ban Sati (widow burning) and allow widow
remarriage. In China, the campaign to improve the lot of women was part of
a general reform of the family system. At the turn of the century, Yan Fu
and other reformers, followed later by Chen Duxiu and other
revolutionaries, argued that the old family system was inappropriate for
China’s needs in the modern times. In 1916, Chen Duxiu. suggested that a
new family system with freedom to each individual member be put in place.
Writers such as Lu Xun, Hu Shi, Zhou Zuoren (1885-1968) and others called
for the right of female education and the need to bring women out of
confines of their houses. They even attacked the system of one-sided
chastity. After the May Fourth Movement of 1919, girls started
participating in the reform movement and the women’s movement started in
right earnest.19 The
campaign against Sati in India was started by Ram Mohun Roy in 1818. In
advocating the abolition of sati, Ram
Mohun based his arguments on scriptural authority as well as on
humanitarian grounds. (Pannikar, p. 89). Pannikar points out that, “In a
sense the debate over sati was the beginning not only of a regional, but
also of a ‘national’ intellectual community It raised two questions:
first, the relevance of scriptural sanction as a precondition for changing
the social norms in vogue; secondly, the desirability of state
intervention in socio-cultural matters.” (p. 90) Similarly,
the debate about widow remarriage started as early as1835 and was already
a much discussed issue when its most famous advocate, Vidyasagar published
his treatise Marriage of Hindu widows in 1856. In all public discussions
that occurred on this subject, the main question remained whether
scriptural sanction was possible for these issues. Along with anti-sati
and widow-remarriage, there was the even more important aspect of gender
equality, recognizing women’s potential to be equal to that of men. Traditionally,
India was less male-chauvinistic than China. This is proved by the
existence of numerous goddesses in Indian legends in contrast to the
paucity of them in early Chinese mythology. There was the interesting
phenomenon of a woman, Wu Zetian, becoming a “Son of Heaven” (emperor)
in Chinese history in the 8th century. She could do so only with the
invocation of Buddhist sanctity. Another interesting phenomenon was the
emergence of Guanyin who was supposed to be the Chinese version of Indian
Bodhisattva Avalokitesvara, but turned out to be the most influential
Goddess of Mercy in the East upto this day This sequence of first a female
replacing the male of China’s “Son of Heaven”, and then, an Indian
male deity underwent sex metamorphosis in China all connected with
Buddhism augured well for the women’s liberation in this otherwise
extremely male-chauvinist civilization. However, the evil institution of
foot binding might have implicated Buddhism because the bound feet of
high-class women were to match with those of the Boddhisattvas, whose
footsteps on the ground looked like just a lotus petal Today, China has
stolen the thunder of even many western countries by projecting a
phenomenon popularly know as yinsheng yangshuai, i.e. the thriving of
women in contrast to the decline of men. In the field of sports in
particular, it is the female athletes and sportspersons who have bagged
most of the international honours for China. In comparison, the facelift
of women’s physical and mental potential and achievements in various
fields are much greater in China than in India. Conversely, women from
Communist China in North America and other countries are less stable in
character and in marital faithfulness, and more vulnerable to bad
influences and immorality than their counterparts from India, and from
Taiwan, Hong Kong, Singapore, and other Asian countries also.
Westernization has worked more fiercely in China than in India in both the
benign and malignent directions so far as women are concerned. What
Duara has placed in the same category of Gandhi’s Ramarajya is the
Datong idealism by a modern Chinese scholar Liang Shuming (or Liang
Souming). Liang discoursed on “Eastern and Western Civilizations and
their philosophies” from 1921 onwards till he died recently. His work is
appropriate here because he was a student of both Indian philosophy and
Neo-Confucianism. Liang classified world civilization into three(which
Duara has also alluded to). He used Schopenhauer’s concept of “the
will” as the basis of his division. The first was western civilization
since the Renaissance. This civilization was based on what he called
“the Will” going forward to seek satisfaction. It emphasized
rationality, knowledge and the conquest of nature. The second was the
Chinese way where the will did not go forward or backward but sideways.
This way led to adjustment with circumstances rather than change. In
Indian civilization Liang saw a case of atrophied will. The Indian did not
go forward or adjust, he just became spiritual. This was the third way in
which, spiritual life and religion were fully developed but material
conditions remained abject. (Chow Tse-tsung, p. 329) However, Liang went
on to criticize western civilization as a dead end because here man had
become a slave to machines. He advocated a combination of eastern and
western civilizational ethos as the way forward. Liang’s analysis of
Indian civilization seems to hold true if we notice that in their
encounter with western thought, Indian intellectuals always leave a space
for spirituality. Indian
and Chinese intellectual’s fascination with the ideals of Enlightenment
did cause a sea change in their world views. The discourse of
enlightenment also provided them with powerful and sharp tools of
analytical reasoning that the intellectuals first used to question and
criticize their own civilizations and later to condemn the continuing
exploitation by the West. Here we notice a similarity and divergence in
the way Indian and Chinese intellectuals worked. While in India, the
growth of modern nationalism led to the demands first for reform under
British rule and then for total withdrawal of the British, in China the
very same growth of nationalism led to the emergence of the Communist
Party as the final arbitrator of the political future of China. Both
countries are thus staking a claim for a modern nationhood as different
from that of its colonial masters. Raychaudhuri
points out that a distinctive product of Indian nationalism was its
analysis of the economic problem, especially poverty (p, 15). Naoroji’s
Poverty and Un-British rule in India is the classic statement on this problem.
The writer, like the other nationalists of the period, was to use
precisely the arguments of Enlightenment to plead for a resurgence of
native industry and manufacture. He was also to focus on the exploitative
policies of the British in India and point out the drainage of resources
systematically taking place. Another writer, Chandemath Basu also
questioned the principles of laissez
faire and pleaded for policies which would lead to the
industrialization of India. In
China too, the admiration for the west turned into anti-western positions
as the material conditions of Chinese society deteriorated throughout the
1920s and 1930s culminating in the civil war between the Communists and
the Kuomintang factions. Here, too, the criticism of the west’s economic
exploitation and imperialism was to be at the forefront of the growing
search for a new alternative for the nation. One
of the first intellectuals in China to turn his back on the Western
project was the xenophile Liang Qichao. He, as we have noted, had been
loud in advocating western ideas. After the first World War, Liang
travelled to Europe and got himself disillusioned. Writing home from
Europe he noted that: “The Europeans
have dreamed a vast dream of the omnipotence of science; now they decry
its bankruptcy. This
is a major turning point in current world thought.” (Chow Tse-tsung, p.
328). Ultimately,
the project of westernization had to contend with another major pull in
China, that of nationalism. Like in India, this new nationalism was a
product of western thought and yet it was also the basis from which to
criticize the West. This is perhaps best exemplified by the Communists who
made use of Marxism and combined it with elements of tradition which
allowed them a critical overview of both western history and their own
history. One of the main critics of the west was Qu Qiubai (1899-1935) a
leading communist in the early years. Writing in the early 1930s Qu said: “There
is no cause left over from the May Fourth...China’s cultural movement
must now follow the needs of the revolution. Intellectuals and
students must now take off the mantle of the May Fourth! What is needed and
what ought to be is that they all gather under the banner of
anti-imperialism.” (Schwarzc, p. 287). As
the war with Japan escalated in the late 1930s and was followed by the
massacres of Chinese people in Nanjing and other places, Qu’s point of
view gained many adherents. The disillusionment with the west was further
strengthened by the awareness of the racist ideology of the westerners in
China. Like in India, there were several places where “dogs and
Chinese” were not allowed entry. After this period, those intellectuals
who continued to champion European ideas and ways were looked down upon as
“slaves to foreigners who had lost their peopleness and Chineseness.”
(Schwarzc, p. 288). With the victory of the communists in 1949, this
criticism against the Enlightenment project as represented by the May
Fourth intelligentsia reached its zenith. In
India too, along with a criticism of British economic policy, the Indian
intellectual view of the British, and consequently of Europe was to suffer
a jolt with the growth of racism in the latter part of the British rule.
Ram Mohun Roy himself had been insulted by certain Englishman for not
showing proper deference. The growing number of educated professionals,
lawyers, doctors, journalists and other intellectuals, who had imbibed the
ideas of the Enlightenment and been through British educational
institutions were no longer willing to be second class citizens in their
own country. This critique of the West is perhaps best represented- by
Gandhi in India and Mao in China, both of whom turned their backs to
western, products and western though. When
we mention Mao and Gandhi we virtually step beyond the framework of our
discourse on enchantment and disenchantment.
On the part of Mao, he made two significant advances along the
direction of modernization. First, he stood the champions of western
Liberalism on their heads by embracing the propositions of Karl Marx who
was the most ferocious critic of the western civilization. Then, after
embracing Marx, he immediately stood him on his head by formulating his
‘Mao Zedong Thought” which was, in a way, the departure from the
western modernization trends. Not only theoretically did Mao try to
smuggle in the dynamism of “peasantry” to usurp the Marxian
proletarian determinism, but in the political activities of the People’s
Republic of China to which Mao was the supreme ruler there were a series
of outlandish directives and approaches that baffled all the ideologues of
historical and dialectical materialism, culminating in the Cultural
Revolution and the ‘Gang of Four” agenda of willingly opting
“socialist” poverty, ignorance and backwardness by rejecting
bourgeois” prosperity, enlightenment and advancement. Gandhianism
in India has some resemblance to Maoism in China albeit there is no
consensus among Indian social scientists, even among the Gandhian
followers about the true nature of Gandhianism. One commonality between
the two is self-reliance, and another is the reiteration of spiritual
value. Duara has equated Gandhi’s Ramarajya idealism with the Chinese
Datong utopia (p. 233) although Mao seldom championed this utopia which
was distinctively Confucian. Tagore, however, christened his university
with his utopian idealism of “visva-bharati” and Tan Yun-shan
(1898-1983) formulated a Sine-Indian utopia, by writing “Datong” into
the aims and objectives of the Sine-Indian Cultural Society of which
Tagore was the President of its Indian chapter from 1934 to 1941, which
position was taken over by Nehru in an honorary capacity. We should add
that “Datong” and “Taiping” are similar ideals and there could be
the input of “Mahasamata” in the Taiping utopia.20 We
have alluded to Nehru’s reference to the “highest ideals” of the
modern age, while Nehru seemed to have distanced himself from Gandhi’s Ramarajya
utopia. Being highly suspicious about anything which had a religious
overtone, Nehru did commend Albert Einstein’s observation that “the
serious scientific workers are the only profoudly religious people.” (p.
593) Nehru also added a footnote: “Fifty years ago, Vivekananda regarded
modern science as a manifestation of the real religious spirit, for it
sought to understand truth by sincere effort.” (ibid) Thus, both Gandhi
and Nehru went along the road of modernization by reiterating
spiritualism, although there was a degree of difference in their
respective reiteration by reiterating spiritualism, although there was a
degree of difference in their respective reiteration. This
brief discourse about some narratives reflecting Chinese and Indian
responses to the call of nation building, crisis management, and
international cultural interface and synergy can help historians from
India and other countries to re-examine History, and join the efforts of
Professor Prasenjit Duara and other scholars in arriving at a deeper
understanding on the development of Asia, particularly India and China.
This has assumed even greater importance as Harvard University professor
Samuel P. Huntington has drawn the contours of the ‘clash of
civilizations” in the post-Cold War world. First of all, we cannot but
agree with Huntington that “Human history is the history of
civilizations. It is impossible to think of the development of humanity in
any other terms.“21 The popularity of Huntington’s new discourse is bound to draw greater
scholarly attention to civilizational behaviours. There is no doubt of the
Cold War inheritance and Superpower arrogance in the Huntington But, the
threat of a doomsday prospect (which is what Huntingtonism boils down to)
is much more civilized than the threat of nuclear armament and that of
information-based warfare. Secondly, while world civilization is becoming
more democratic table and holistic, Huntingtonism seems to revoke the
ghost of White Man’s Burden, and social Darwinism of the worst kind.
Incidentally, Huntington has also discussed China’s “response to the
West and Modernization” and seems to have picked up from Prof John King
Fairbank’s waste-paper basket the following proposition: “Unlike
Japan, China’s rejectionist policy was in large part rooted in the
Chinese image of itself as the Middle Kingdom and the firm belief in superiority of Chinese culture to those of all other peoples,”22 Huntington
has a very naive way in looking at the Sine-Indian cultural interface in
history, as he observes: “China’s
absorption of Buddhism from India, scholars agree, failed to produce the
‘Indianization’ of China. The Chinese adopted Buddhism to Chinese
purposes and needs. Chinese culture remained Chinese…The Chinese have to
date consistently defeated intensive Western efforts to Christianize
them.“23 The thrust of
these observations is not as ridiculous as the anti-China mind behind them
which could following outlandish and shocking conclusion: “The
United States, Europe, Russia, and India have thus become engaged in a
truly global struggle against China, Japan, and most of lslam.“24 “With the West, Russia, China, and Japan devastated [in the war] . . .
the way is open for India, if it escaped such devastation even though it
was a participant, to attempt to reshape the world along Hindu lines.”25 We don’t want
to turn our essay into a shadow-boxing with Huntington, but just to quote
Huntington to highlight the importance of indepth understanding of
civilizational intercourse which Pasenjit Duara has piloted. To return to
what we have quoted at the very outset, i.e. Duara’s aim to stear clear
from romanticizing either the West or China, Huntin has opened another
prospect of demonizing both - even India is being implicated. Should we
now - the scholars of India and China-join Duara and try to draw the
contours of Ramarajya and Datong for the future destiny of humanity, or
let Huntington and company push civilizations to a mutually injuring clash
- enabling India to build a Hindu temple on the global debris? We look
Iorward to answers and more answers! References
Chow Tse-tsung (MO),
The May fourth Movement: intellectual Revolution in Modern China, Stanford:
Stanford University Press. Duara, Prasenjit
(1995) Rescuing History from the Nation: Questioning narratives of modern
China, Chicago: The University of Chicago Press. Ghose, Sisirkumar
(ed.), (1966), Tagore for
you, Calcutta : Visva-Bharati. Kumar, Ravinder
(1983) Essays in the social History of
Modem India, New Delhi: Oxford University Press. Pannikar, K.N.
(1994) Culture, Indeology, Hegemony: lntellectuals and Social Consciousness
in Colonial India., New Delhi:
Oxford University Press. Raychaudhuri, Tapan
(1988) Europe Reconsidered Perceptions of the West in Nineteenth Century
Bengal, Delhi: Oxford University of Press. Schwartz, V. (1986) The Chinese Enlightenment: Intellectuals and the legacy of the May
Fourth Movement of 1919, University of California Press. Tan Chung (1986), Triton and Dragon: Studies of Nineteenth Century China and Imperialism, Delhi : Gian Publishing House. 1.
On the basic philosophy and critical criteria of the Enlightenment
philosophy, see Earnest Cassirer, The Philosophy of the Enlightenment,
Princeton, 1951. 2.
Immanuel Kant, “What is Enlightenmenr in Hans Reiss (ed.), Kant’s Political
Writings, London, 1970, p. 54. 3
Adomo and Horkheimer essentially developed the notion of
disenchantment of the self away from traditional religious moorings as
one of the consequences of the Industrial Revolution. We have used the
concept here to express the complicated relationship that existed
between the Indian and Chinese intellectuals and the project of
Enlightenment. 4.
Cited in Wu Tsu-hsiang, Sun Yixan Xiansheng
Zhuan (Biography of Sun Yat-sen), Hong Kong: Far East Book
Company, 1982, Vol. 1, p. 114. 5.
M./V. ROJ “Indian Renaissance"
in Verinder Grover (ed.), MN. Roy, New Delhi: Deep & Deep Publications, I1991, pp. 101-103. 6.
Selected Works of Mao Tse-tung
Vol. IV, Beijing/Peking: Foreign Language Press 1969, pp. 412-13. 7.
See Part II, the first piece
quoted in this volume. 8.
Tan Chung has led this contest, and his Triton and Dragon has been
widely read and appreciated by teachers and students of
Chinese history in the Indian universities. 9.
Tan Chung coined the words of “responsible imperialism” and
“irresponsible imperialism” in his discourse on the “unequal
treaty system”. (See Tan Chung, pp. 250-58). 10.
Tan Chung, “Ah Q or Superman? An appraisal of the appraisals of Lu
Xun”, in China Report, Vol. XIII, Nos. 2&3 (March-June), 1982,
pp. 25-26. 11.
See Lu Xun Quanji (Collected Works of Lu Xun), Beijing:
People’s Publishing House, 1981, Vol. 1, pp. 63-100. 12.
Nehru’s Presidential address at the general body meeting of
the Indian Institute of Public Administration in New Delhi on April 6,
1957. See Jawaharlal Nehru’s Speeches, Vol. 3 (1953-1957), New Delhi
: Publications Division, 1983, p. 165. 13.
Lu Xun Quanji, Vol. 1, p. 63. 14.
ibid, Vol. 3, p. 12. 15.
Liang Qichao, “Lun bubianfazhi hai “(on the harm of non-reform),
in Wuxu bianfa (the 1898
Reforms), reference materials compiled by the China Historical
Society, Shanghai: People’s Publishing House, 1957, Vol. 3, p. 12. 16.
Lu Xun Ckmji, vd. 4, p.15. 17.
Kalidas Nag, Discowy of Asia, Calcutta:
The Institute of Asian African Relations, 1957, p. 9. 18.
See Poet to Poet, Santiniketan: Sino-Indian Cultural Society, 1938,
passim. 19.
For details, see Ravni Thakur’s article in this volume. 20.
See Tan Chung’s article “Sino-Indian Perspective” in this
volume. 21.
Samuel P. Huntington, The Clash of Civilizations And The Remaking of World Order, paperback, Penguin Books, 1997, p. 40. 22.
Ibid, p.
72. 23.
Ibid, p. 76. 24.
Ibid, p. 315. 25.
Ibid, p. 316. |
|
|
[ Home | Search | Contact Us | Index ] |
[ List of Books | Kalatattvakosa | Kalamulasastra | Kalasamalocana ] |
©
1998 Indira Gandhi National Centre for the Arts, New DelhiAll rights reserved. No part of this book may be reproduced in any manner without written permission of the publisher.
Published in 1998 by
Gyan Publishing House
5, Ansari Road, Darya Ganj,
New Delhi - 110 002.